Les Rainettes, Le Soir
II
se demoraban, de noche
en la terraza
de donde partían los caminos, de arena clara,
del cielo innumerable.
y tan desnuda la estrella
ante ellos,
tan próximo aquel seno
de la necesidad de los labios
que se persuadían
que morir es simple,
rama apartada para el oro
del higo maduro
***
Ils s'attardaient, le soir
sur la terrasse
d'où partaient les chemins, de sable clair,
du ciel sans nombre
et si nue devante eux
etait l'étoile,
si proche était ce sein
du besoin des lèvres
qu'ils se persuadaient
que mourir est simple,
branche écartée pour l'or
de la figue mûre.
Muy muy bello!
ResponderEliminar